Комментируемой ст. 24.2 КоАП РФ установлены требования к языку, на котором ведется производство по делам об административных правонарушениях.
Согласно ч. 1 ст. 24.2 КоАП РФ производство по делам об административных правонарушениях ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации.
Наряду с государственным языком Российской Федерации производство по делам об административных правонарушениях может вестись на государственном языке республики, на территории которой находятся судья, орган, должностное лицо, уполномоченные рассматривать дела об административных правонарушениях.
В ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ установлено, что лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
В Постановлении Пленума ВАС РФ от 27.01.2003 N 2 "О некоторых вопросах, связанных с введением в действие Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях" разъяснено, что суду при рассмотрении дела о привлечении к административной ответственности или дела об оспаривании решения административного органа о привлечении к административной ответственности необходимо проверять соблюдение положений статьи 28.2 Кодекса, направленных на защиту прав лиц, в отношении которых возбуждено дело об административном правонарушении, имея в виду, что их нарушение может являться основанием для отказа в удовлетворении требования административного органа о привлечении к административной ответственности в силу ч. 2 ст. 206 АПК РФ либо для признания незаконным и отмены оспариваемого решения административного органа (ч. 2 ст. 211 АПК РФ).
ПРИМЕР.
ООО обратилось в арбитражный суд с заявлением об отмене постановления инспекции Федеральной налоговой службы по делу об административном правонарушении.
В обоснование своего заявления общество сослалось на нарушение инспекцией ст. 24.2 КоАП РФ. При этом заявитель указал на то, что в производстве по делу об административном правонарушении представителем общества был директор - физическое лицо, являющееся гражданином Китая, который владел русским языком на бытовом уровне. Производство по делу велось на русском языке, без переводчика.
Инспекция с требованиями заявителя не согласилась, считая свои действия правомерными, а обжалуемое постановление законным и обоснованным.
Дело рассматривалось Арбитражным судом Владимирской области. По итогам его рассмотрения было вынесено решение от 21 апреля 2006 г. по делу N А11-1815/2006-К2-24/117.
Заслушав лиц, участвующих в деле, исследовав материалы дела, арбитражный суд установил следующее.
ИФНС была проведена проверка общества по вопросу соблюдения законодательства Российской Федерации о применении ККТ. В ходе проверки выявлено нарушение порядка работы с денежной наличностью и порядка ведения кассовых операций, выразившееся в неприменении ККТ.
По данному факту составлен протокол об административном правонарушении о привлечении ООО к административной ответственности, предусмотренной ст. 14.5 КоАП РФ, в виде штрафа в размере 30 000 руб.
Общество, не согласившись с указанным Постановлением, оспорило его в арбитражный суд.
Исследовав обстоятельства совершения административного правонарушения, суд указал также следующее.
В силу ч. 1 ст. 28.2 КоАП РФ составляется протокол, за исключением случаев, предусмотренных ст. 28.4, ч. 1 ст. 28.6 КоАП РФ.
Частью 4 ст. 28.2 КоАП РФ установлено, что физическому лицу или законному представителю юридического лица, в отношении которых возбуждено дело об административном правонарушении, должна быть предоставлена возможность ознакомления с протоколом об административном правонарушении. Указанные лица вправе представить объяснения и замечания по содержанию протокола, которые прилагаются к протоколу.
В соответствии с ч. 2 ст. 29.7 КоАП РФ при рассмотрения дела об административном правонарушении оглашается протокол об административном правонарушении, а при необходимости и иные материалы дела. Заслушиваются объяснения физического лица или законного представителя юридического лица, в отношении которых ведется производство по делу об административном правонарушении, показания других лиц, участвующих в производстве по делу, пояснения специалиста и заключение эксперта, исследуются иные доказательства, а в случае участия прокурора в рассмотрении дела заслушивается его заключение.
Согласно ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.
Как следовало из материалов дела, директором общества, который участвовал в качестве полномочного представителя в производстве по делу об административном правонарушении, являлся гражданин Китая.
Из письменного объяснения, данного этим гражданином в протоколе об административном правонарушении, усматривалось, что он владеет русским языком плохо, на бытовом уровне, а следовательно, не мог в полной мере ознакомиться с протоколом об административном правонарушении и дать полные и грамотные объяснения по содержанию протокола и во время рассмотрения дела об административном правонарушении.
В материалах об административном правонарушении отсутствовали доказательства того, что директор общества владеет русским языком в достаточной для участия в деле об административном правонарушении мере и в услугах переводчика не нуждается.